“Ten, kur du armėnai, ten – maža Armėnija“, – apie tokį armėnišką posakį yra pasakojusi Klaipėdos armėnų bendruomenės „Van“ sekmadieninės mokyklos mokytoja Hasmik Kirakosyan.

Perfrazuojant šį posakį, vakar, Tautinių kultūrų centre buvo – didelė Armėnija!

Susirinkus bendruomenės „Van” nariams (pirmininkas – Garnikas Kazarianas) viskas buvo armėniškai: armėniškos dainos, armėniški šokiai, armėniška šnekta, armėniški eilėraščiai, malda armėniškai, Armėnijos himnas, abėcėlė, vėliava ir netgi armėniški chačapuriai. Taip bendruomenės nariai minėjo tarptautinę gimtosios kalbos dieną.

„Armėnų kalba yra galingas armėnų kalbos ginklas, padedantis ginti tapatybę, nepriklausomybę ir kultūrą“, – sakė renginio vedėja Jana Arutiunova, be kita ko, pasakojusi apie armėnų kalbą, jos sukūrimą, abėcėlę ir ypatybes.

O jas padėjo atskleisti „Van“ sekmadieninės mokyklos auklėtiniai su mokytoja ir renginio organizatore H.Kirakosyan parengę subtilią programą. Beje, jauniausiems atlikėjams tai buvo debiutinis pasirodymas scenoje.

Susirinkusius džiugino ir armėnų kompozitorių sukurta muzika – ją atliko Klaipėdos muzikinio teatro koncertmeisterė Narinė Stepanyan ir smuikininkė Regina Sarkisova bei pianistė, J.Kačinsko muzikos mokyklos mokytoja J.Arutiunova.

Armėnų renginiu pasidžiaugė ir bendruomenę sveikino Tautinių kultūrų centro direktorė Jelena Butkevičienė, seimo narė Ligita Girskienė, miesto tarybos narys Arvydas Vaitkus, palyginęs lietuvių ir armėnų tautas, kurios nors mažos, bet yra išsaugojusios savo gimtąsias kalbas.

„Reikia neužmiršti kas mes esame, iš kur mes esame, kas mūsų protėviai ir kur mes einame“, susirinkusiems linkėjo J.Arutiunova.

Armėnų tautos kalba, priklauso indoeuropiečių kalbų grupei, tarp kurių yra viena iš seniausių, turinčių rašto sistemą. Armėnų raštą sukūrė Mesropas Maštocas 405 m. Armėnų kalbos abėcėlę sudaro 36 raidės. Teigiama, kad armėnų abėcėlė gimė lemtingu metu, kai buvo sprendžiamas šalies išlikimo klausimas, todėl ji neretai laikoma dieviška dovana.

Ու տես որդիս, ուր էլ լինես,

Այս լուսնի տակ ուր էլ գնաս,

Թե մորդ անգամ մտքից հանես,

Քո Մայր լեզուն չմոռանա’ս…

(Mama prašo savo vaiko prisiekti, kad ir kur jis nukeliautų, kur begyventų, net jei motiną pamirštų, savo gimtąją kalbą jis privalo prisiminti)